Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - reggina

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 99 件中 61 - 80 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 次のページ >>
22
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Minha família minha vida...
Minha família minha vida...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Ma famille ma vie...
ギリシャ語 Η οικογένειά μου, η ζωή μου...
128
原稿の言語
ギリシャ語 ο θείος είναι εκει; είμαι ο ανιψιός του ο...
ο θείος είναι εκει;

είμαι ο ανιψιός του ο Προκόπης.

απάντησε με ένα ναι ή ένα οχι άν ο θείος είναι καλά.

δεν ξέρω πορτογαλικα και θέλω να μιλήσω μαζί του.

翻訳されたドキュメント
英語 Is uncle there? I am his nephew
ブラジルのポルトガル語 O tio está aí? Sou seu sobrinho
594
原稿の言語
英語 The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

翻訳されたドキュメント
ブルガリア語 Преместването 2008
ブラジルのポルトガル語 A mudança de 2008
スウェーデン語 Flytten 2008
フランス語 Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
ハンガリー語 Költözés 2008
セルビア語 Zdravo! Cucumis je promenio server.
スペイン語 La mudanza de 2008
ロシア語 Всупая в 2008
ノルウェー語 Flytting 2008
ギリシャ語 Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
ポーランド語 Przeniesienie 2008
中国語簡体字 即将到来的2008
ドイツ語 Umzug 2008
イタリア語 Lo spostamento effettuato nel 2008
エスペラント La translokiĝo je 2008
カタロニア語 El moviment 2008
オランダ語 Cucumis verhuist naar nieuwe server
中国語 即將到來的2008
ウクライナ語 Вступаючи в 2008
ポルトガル語 A mudança de 2008
スロバキア語 2008 v pohybe
デンマーク語 Flytning 2008
ヘブライ語 המעבר 2008
ルーマニア語 Mutarea din 2008
アラビア語 تحرك سنة 2008
チェコ語 Premisteni provedene v 2008
クロアチア語 Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
トルコ語 2008'e Hareket
リトアニア語 Sveiki! Cucumis persikÄ—lÄ— į naujÄ… serverį.
クルド語 Ber Bi 2008ê
アルバニア語 Zhvendosje 2008
韓国語 이사 2008
ペルシア語 اسباب‌کشی 2008
90
原稿の言語
ラテン語 UT QEANT LAXIS
ut queant laxis, resonare fibris, mira gestorum, famuli tuorum, solve polluti, labii reatum, sancte loannes

翻訳されたドキュメント
英語 DoReMiFaSolLaSi
ギリシャ語 Ut queant laxis...
190
13原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。13
フランス語 tu me manques terriblement, tu est comme un feu...
tu me manques terriblement, tu est comme un feu en moique je ne pourais jamais eteindre, si tu t'acroches je ne te lacherais pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en retrant en france... tu comprendas plus tard..."Tu est mon hame soeur!"
correct spelling : "Tu me manques terriblement, tu es comme un feu en moi que je ne pourrai jamais éteindre, si tu t'accroches je ne te lâcherai pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en rentrant en France...tu comprendras plus tard..."tu es mon âme-sœur!"

翻訳されたドキュメント
ギリシャ語 Μου λείπεις τρομερά, είσαι όπως μια φωτιά...
15
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 gönlümün fırtınası
gönlümün fırtınası
diacritics edited (smy)

翻訳されたドキュメント
英語 the storm of my heart...
ギリシャ語 Η καταιγίδα της καρδιάς μου....
42
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スペイン語 con mucho cariño para...
con mucho cariño para ti...espero jamas me olvides..

翻訳されたドキュメント
フランス語 Avec beaucoup d'affection pour toi...
ギリシャ語 Με πολύ στοργή για σένα...
アラビア語 مع كل المحبة
39
原稿の言語
フランス語 Nous vous remercions POUR le délicieux miel...
Nous vous remercions POUR le délicieux miel d'ANAFI
C'est pour une carte de remerciement. Je n'ai pas trouvé dans ma méthode ASSIMIL des vacances...
JE VEUX ECRIRE CES MOTS EN GREC.
Merci de votre aide.

翻訳されたドキュメント
ギリシャ語 Σας ευχαριστούμε για το πολύ νόστιμο μέλι...
37
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.
ESPÍRITO INDEPENDENTE
EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU
Até então preciso somente da tradução de: "ESPÍRITO INDEPENDENTE" e "EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU" para o latim, ou para outra lingua que sejam oriundas.

"espírito"= alma, personalidade.
"independente"= livre, desprendido.
"eu"= sentido de saber, tudo o que sou.
"não-eu"= sentido de desconhecido.

翻訳されたドキュメント
英語 INDEPENDENT SPIRIT
ギリシャ語 Ανεξάρτητο πνεύμα
<< 前のページ1 2 3 4 5 次のページ >>